OS:她都說她要認錯了,大家就原諒她一下,好嗎?
老師有教過,做錯要勇於認錯,所以今天厚著臉皮來認錯了。
我以為校稿八百回了,歷經編輯也看到眼睛脫窗,眾人劃過來劃過去的印刷了,卻還是有錯,
唉,這時候也不知還能說什麼,只好默默的跟已經購入的人,說聲對不起!
但......... 如果沒有寫錯字,就不是豬V!( 根本就是完全死不認錯 )
就想成....... 一刷那些錯,以後也會變成絕版品耶!
是不是應該高興一下?(烏鴉飛過... 阿... 阿....... 阿......... )
本來是很高興想跟大家分享說「新書預購五天、正式出版四天,二刷了!」哦耶那樣~
結果這下卻變成內疚的得跟大家說明,我是怎麼個錯字連篇法.......以下,開始.......(跪)。
P004「來自遠方幸福家庭的推薦!」
文中第二段最後一句「她所見到的韓國人真率的故事。」
正確應是「率真」。
我太大意了,因為這是真的完全金爸媽寫的韓文,透過翻譯轉過來的中文字,
雖然有稍做文法上的小小修飾,卻漏了「真率」應該要反過來寫成「率真」才對。
P036「新村&梨大」
地圖裡的「芝麻村豆腐鍋專賣店」,
正確應是「石磨豆腐鍋專賣店」,同P040的標題才對。
這間店的店名,有兩、三種版本,我在做的過程中,本一度採用「芝麻村」,
但由於二月剛好 HOME STAY 的金爸媽來台,我請他們幫我看正確的韓文翻過來應該是什麼?
他們說,是「石磨豆腐鍋專賣店」才對,比較符合,所以後來我就改了,
但,卻忘了地圖上也要改 = =
P101「漢江公園」
交通方式說明裡,第6個汝矣島的「汝矣島口站」不對,
正確應是「汝矣渡口站」
人家明明這站沒有島,我整個很「給熬」的,自已加了島..........
P118「汝矣島漢江公園」
下面資訊的Add「汝山口站」不對,
正確應是「汝矣渡口站」
這頁的錯,跟 P101 是一樣的,正確都應該是「汝矣渡口站」,但是這頁誇張的錯很大!
「汝山口站」到底是蝦小!?一切都是無蝦米輸入法的錯!啊啊啊啊啊!硬把責任推給別人!啊啊啊啊啊~
P123「Callery CAFE manolin」
圖說第2點,原本是「兩隻黃金獵犬,應該是店狗,毛真漂亮也很乖哦!」
第一句加上幾個字,改成「店裡二樓的戶外區有兩隻黃金獵犬,
應該是店狗,毛真漂亮也很乖哦!」
這頁很妙,因為有人問說,為什麼第2點一開始就寫成「兩隻黃金獵犬」,但照片明明只有一隻啊!
哦,我只能說,抓出這個錯誤的人,我真的很感謝你!因為表示你有很認真的邊看字、邊對照圖!
真的這是連我自已都不覺有異的地方,因為我知道的確有兩隻狗的存在,所以我很自然有就這樣寫,
可是照片的確只拍到一張,為了文章比較順理成章一點,所以我覺得有必要把這句重新修飾過,的確比較好那樣~
P128「新沙洞」
內文「新沙林蔭道」這5個字減少出現次數
這頁的內文裡,整個都稍稍重新修飾,
主要是我發現「新沙林蔭道」這5個字重覆出現太多次,很抱歉,校稿時沒仔細看!
但這個修改,完全不影響內文主軸,只是把「新沙林蔭道」可能改成「這裡」那樣的改變而已~
P129「新沙洞」
地圖最左下角「336蠶院站」錯誤,
正確應是「338蠶院站」才對
完全的錯誤,我跪.............. (叩)。
P135「其實,我不愛你!」
內文第二段第四行「第兩種是東西真的好吃」錯誤,
正確應是「第二種是東西真的好吃」才對
話說,這整本書,我犯了很多錯字,其實編輯修的很辛苦,怪我小學沒學好,國字都不知道怎麼寫!
我常把「兩個」寫成「二個」,但其實念的時候是「ㄌㄧㄤˇ」,所以應該要打成「兩」才對,
但我太習慣,只要是阿拉伯「2」的中文,都會寫成「二」,這是錯的!
結果啊,就好笑了,在這段內文中,這個「第二種」的確必須念成「ㄦˋ」沒錯,
可是我改到後來,只要在書中看見「二」,都會有點無意識的把它變成「兩」那樣..........
以上解釋,大家有了解嗎?= =
P150「酒,請側身喝!」
最下面的圖說,第一、二行的「在寄宿家庭的渲染下」,
「渲染」改成「影響」
我龜毛、哇姑吽!就是說............ 我熊熊看見「渲染」這個詞,感覺怪怪的,
就覺得應該在這裡要寫成「影響」比較對!硬是拜託編輯讓我改這個詞那樣 = =
P166「景福宮」
照片加註「©MoonLee」
這本書,我真的很想百分百原汁原味是出自我拍、寫自我手,
但!有時候,相機失靈,怎麼拍都拍不出我要的感覺這時,
剛好攝影師友人有拍出我想要的感覺,所以為了呈現比較好的視覺,
書中有4張照片,都是採用我的香港朋友 MoonLee 的照片,她的副業是攝影師 XD
為了表示對版權的尊重,我漏掉的還是該補上囉!
P169「光化門廣場」
內文第一段第三行的「莫名奇妙」
正確應是「莫名其妙」
這還真是........... 從小到大都犯的錯誤!至到那天,我才知道,它真的是「其」妙,不是「奇」妙!
P179「陳玉華一隻雞」
標題下面的嘀咕「很把這隻雞打包回台灣!」
正確應是「很想把這隻雞打包回台灣!」
完全就是想起陳奶奶一隻雞的好滋味,高興的寫字都會跳舞了!
「很想把這隻雞」的「想」都能寫到不見,變成「很把這隻雞」,完全的大漏特漏!
P198「像想中的韓屋?」
標題完全應該去面壁!
正確應是「想像中的韓屋?」
到底為什麼有人可以把字寫成這樣你告訴我!!!(我究竟在兇什麼?)
以上,完全再度一鞠躬,為了我沒校好稿的失誤說聲抱歉,
但又很想說,沒寫錯,就一點都不像我了!XDDDD
( 還在死硬拗!靠!)
最後再補充!聽說,P199 圖 2 那隻........
它是螳螂!不是蚱蜢!
啊哈哈哈哈哈~~~我完全就是台北土包子來著~~~
- 4月 10 週二 201201:00
★【首爾】新書《我不管!沒錢也要去首爾玩!》之內頁有誤更正公告,不要罵我嘛!文法詭異、錯字連篇…才像我啊!(硬拗)
文章標籤
全站熱搜

恩...還是寫"真率"耶~(第一段改錯) 其實你是看到小帥哥一直想寫真帥??? 我想寫真可愛~~
蛤?就是説,一錯再錯還不知悔改那樣是吧!(火速去修改)
還有一個地方耶.... P.087 的河東館...韓文是挪夫家部隊鍋 @@"
什麼!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
我的天啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!
我覺得校正最好的方法是大聲一個個字讀出來才算校正,看一定會有看漏,但讀出來你會發覺出來. 我想知香港甚麼時候才有得買>.<
我念過耶!可是很好笑的就是永遠只會念個幾頁大聲的,然後開始支支吾吾的像嘴巴含滷蛋那樣不知道在念什麼,然後下一階段變成在心裡默念,最後,只會剩下用眼睛看…這是永遠的無限輪迴,從沒成功的念完一次過… = =
香港「三聯」、「中華」、「商務」等連鎖的書店,
預計 4/9 應該能買得到,若現場沒書,也可以跟門市做訂購哦!
剛拿到書時的確有一點驚訝怎會有這麼多錯字, 不過常看你文章的人應該都知道這是你的風格, 我們不會太計較啦~ 反正還會有三刷四刷五刷...... 我是專職的校對,等你出第二本書時,「免費」幫你校對抓錯字~~ 加油喔!!! 等你的第二本書..... 這樣你壓力會不會太大???
唉... 用風格來解釋,好像太自我感覺良好,錯就是錯了(淚)。
在妳們這樣的校對專家的眼裡,這應該是不容許的錯誤,對吧?:(
*****
*****
哈哈 看到作者這麼認真都想再去買一本了:D 你好想要請問如果這星期的分享會參與不到(因為爆滿了ˊˋ 之後還有機會另外開分享會或簽書會嘛!? 謝謝:D)
認真的糾該死的錯嗎....... T_T
之後應該會有很長一段時間不會再開講座了呢,因為最近接二連三講太多了,
再講下去,聽眾會覺得了無新意的,因為我總不能一直重覆都講那幾招,我也是要充電的 :)
等我再多去幾趟首爾回來,有機會,以後再看看囉!^___^
P70標題花園茶屋旁邊的韓文뜰안,照片是뜰인??
這個我確認了一下,是沒有錯的~照片那個是因為草寫的關係,所以覺得沒有那一點,可是其實是有的~~~^__^
為什麼我今天去香港商務和中華都沒有,我等了很久耶……
還沒有嗎???>"<...........
有可能詢問一下櫃檯人員嗎?
比如在進貨前通常他們會先知道,接下來這幾天可能會進什麼書,
然後查一下我這本哪天會實際入庫那樣?
有幾各地方我有發現.. 沒注意的應該是我在半夜開著小燈看所以都沒看清楚.. ((因為很晚了怕被罵..但又非常想看.. 不過你說的沒錯..真的沒有錯誤就不是妳了.. 人知常情麻..我懂得...呵呵 二刷應該都更正過了.. 我說..要買到一刷..買不到的..可能還要上網標呢... 這書我可要好好保存....因為是絕版品.. 不是在笑話妳..而是..這本書真的讚.. 就算錯誤...我們還是不會找錯路的..請放100各心吧.. 頂多找錯路..問人就好了...沒什麼難的吧..
我是硬拗,但我想用消遺自已,幽默一點(自以為)的方式來道歉,也許很不正經,但不代表誠意不足,只是想減輕一點自已的壓力 & 讓看道歉文的人也不要感到沉重那樣,很謝謝妳能理解,真的感謝!
話說這些問題我都沒有發現(冏XD) 我還是看得很開心~~~感謝豬V大^_^
呃,話說我也是在校的時候都沒發現,
都是讓人容易產生錯覺,以為是對的,結果就忽略過去的錯字 (是這麼說的嗎?= =)
被你說「校對專家」,真的有點汗顏..... 就算我每天上班再專心,還是會鬼遮眼有些錯字沒看出來! 第二天見報難免還是有錯字。 你的書是我第一本買的旅遊書,喜歡你的文章所以很期待, 看完書雖有點錯字,但還是很滿足,一看再看, 反正就是瑕不掩瑜(這樣寫應該沒錯吧)啦! 更何況,我不曾看過有哪一個作者像你這樣在出書後又認錯又提醒大家要更正錯誤的, 可見你真的很認真又負責,真的要給你100個讚!!! 你就當當初鬼遮眼就好啦~~ 不要太自責啦,這樣才有進步空間,我們還是看得很開心!!! 加油......
會這樣吼... 千校萬校到底為什麼正式刊登又還是有出包那樣,嘔。
我竟然那麼有榮幸是你第一次買的旅遊書!!!大驚!!!感謝你那麼支持!!!
這樣我還寫錯字真的很欠揍.......................
出完書,發現有錯字,更正錯誤的公告是應該的,只是也會很怕被大家罵就是了 T_T
71頁還有一個小小的錯誤^^ 標題"花園茶屋",在61頁的地圖上是寫"花園茶院" 院是正確的吧~因為韓文是원^^ 版主真的很認真耶~ 還特別列出說明^^ 就算有錯誤我還是看的很開心呀~~~ 因為是一本好書:"D
嗚,感謝妳!這是一個新錯誤... >"< 我沒看到,看來,如果有三刷(?),勢必還是會有再一次的修正公告了 T_T
現在是大家來找碴嘛哈哈
對啊... 快找碴~~~柯南大隊~~~
研表究明,漢字序順並不定一影閱響讀。 這個是前陣子超紅在FB上大家瘋狂轉帖的~~ 希望有小小彌補一下Vicky你的內心!!!XDDDD 不過錯字就.........XDDD 大概讀得太入迷,有些地方看第二次才瞄到怪怪的,呵呵 看你這篇文的同時~~也拿筆update書上你更新資訊囉!!! 謝謝啦~~之後去韓國會帶著書到處跑!!!
有彌補到,謝謝呢!^_^
但,錯還是錯 = =
今天剛買到~~~~好讚哦~請問網誌現在播的這首是什麼歌曲呢?好好聽哦
韓國歌手「霍爾」演唱的「我說過嗎?」,是韓劇惡作劇之吻最後幾集出現的插曲~
豬v (容許我這麼親切的叫你)買到了,這二天都跑去幾間書店等你的書,今天終於在香港三聯買到 了,一看到我就拿起去給錢啦!之後打開我就由開始看一直笑到最後,你簡直說中了我們愛韓族的心 聲,看你的文章都很有同感喔,同時給了我勇氣啦,因為我一直在掙扎想去韓國呆一個月,是一個人 去,看到你最後一頁說的一個人遊首爾真的可以,那句話就把我之前所憂慮的都消失了,我也要像你 一樣去漢江公園踏單車,享受韓國生活。謝謝你,非常喜歡你的文章風格,我們要繼續帶著愛韓的 心。
快去!一個月不算什麼!我都想待個兩三個月了!要不是家有妻小(?)...
感謝妳的期待 & 恭喜妳終於買到書啦!
真的,如果對於韓國不只是短暫迷戀而已的話,真的建議大家可以試試用生活的心情在那裡旅行,
會有不一樣的發現,甚至發現別人從未發現的人事物!可以的!
*****
*****
原來這麼多哦,我只發現一個說... 大家的眼睛都這麼厲害哦, 難道我不夠認真看...^^|||
呃,我也不好意思,有些也要別人說,我才會發現 T_T